山地塘: Poem in Westernized Faux-Chinoise Style

山地塘

Poem, in Westernized Style Faux-Chinoise, After Some Old-Fashioned Translations of Chinese Poetry

Mount Stenhouse is shrouded in mist,
The lesser Mountain is darkness upon darkness.
Before this Something, there was Nothing,
And after there is Nothing.
This is as it should be, our life should not be wasted!

Edward G. Nilges 10 Dec 2010. Moral rights have been asserted paradoxical as that may seem.

Edward G. Nilges, “Awareness”, ink on paper A4 size with computer modifications

Advertisements

One Response to “山地塘: Poem in Westernized Faux-Chinoise Style”

  1. They talk in the same mystery and riddles when our government tries to make treaties and trade deals with China. I think we are too dumb to grasp it all and that is why they seem to come out at an advantage with every deal negotiated. “The manufactured goods are like fireflies in the night and humming birds in the day. As we rake in US dollars like harvesting hay.” Author : me 12/10/10.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: