19 May 2013

First thing workout included 3 minutes aerobic dance standing up, 17 minutes supine angel aerobics and pull-ups. Lovely congee (white and fluffy) and the everyday Egg.

Acts 2 and 3 of Titus Andronicus: I do not like this play at all because of the absurd spectacle de l’Abbatoir in which Shakespeare tried his hand at appealing to the coarsest sensitivities of his audience, never to return after finishing this turkey.

Apparently, this play cannot be classed as a Roman play using a test that’s passed by the “real” Roman plays: the plots of Julius Caesar, Antony and Cleopatra and Coriolanus are derived from Plutarch whereas the idiotic story line of Titus Andronicus is found nowhere but in Titus Andronicus: Shakespeare invented the plot my guess in cahoots with Robert Greene, possibly his evil spirit before Greene got sick and turned on Shakespeare in Greene’s “upstart crow” rant.

In terms of my continued interest in using set theory and other tools to classify Shakespeare’s plays in multiple ways, Titus may be sui generis…unless, of course, I simply change the rule for “Roman Play” from “story line is in Plutarch” to “set in Rome or Greece or Egypt under Roman domination.”

[Look for two forthcoming essays/blog posts: On Classifying Shakespeare’s Works, and On Comparing Literary Texts Especially Shakespeare’s Plays.]

“So, the sons of Tamara, queen o’ the Goths, black bint, they cuts orf Lavinny’s tongue and hands…”

Titus Andronicus is a bit more than an Homeric Nod: a Homeric Fart more like which at best exhibits Shakespeare’s skill at blank verse with one thought per line, blank verse resembling that found in the Henrician trilogy. Its latter-day popularity is attributable to the coarseness of audiences in cities today who always must be pandered to if they go through the effort of watching Shakespeare.

Give me an ounce of civet good apothecary to sweeten my imagination, as King Lear says. I have some easy to love plays coming up (Winter’s Tale, Richard II) and one more stinker (Troilus and Cressida) to complete this Grand High Shakespeare Re-Read and Massacree.

Advertisements

3 Responses to “19 May 2013”

  1. Really enjoying your Grand High Shakes Re-Read. But why do you also call it a “Massacree”? I’m curious!

    • spinoza1111 Says:

      It’s based on the full title of Alice’s Restaurant, the double ee makes reference, both in Arlo Guthrie’s song and here, to Native American themes and it means roughly the same as Robert Pirsig’s “Chautauqua” in Zen and the Art of Motorcycle Maintenance: a learned discussion conducted in one’s head.

      There’s no intention to massacre or destroy, just a sort of Bacchic intensity.

    • spinoza1111 Says:

      As of now I am no longer going to use that “massacree” word; it’s disturbing in this day and age.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: